I earned that money, ten hours a day, seven days a week.
Sono miei. Lavoro sette giorni alla settimana.
But I earned $17 in tips today.
Ma oggi ho fatto 17 dollari di mancia.
The one time my dad showed up at Cub Scouts I earned a merit badge in covert evasion techniques.
L'unica volta che mio padre....è venuto agli scout, ho preso una medaglia in tattiche di evasione.
At my age, I think I earned the right to be selfish.
Alla mia età, penso di avere il diritto di essere egoista.
With all due respect, sir, I earned the right.
Con tutto il rispetto, ho guadagnato il diritto.
I earned this body and I built this temple out of nothing more than a little can-do attitude and elbow grease.
Mi sono guadagnato questo corpo e questo tempio con determinazione e olio di gomito.
Now, I earned my passage, Captain...
Me lo sono guadagnato il viaggio.
I earned five minutes with him.
Mi sono guadagnato cinque minuti con lui.
No, I earned that money, me.
No. Me li sono guadagnati quei soldi.
I earned my place among them.
Mi sono guadagnato un posto tra di loro.
I could tell you something, I earned my green belt, and you talk shit about my mother again, I swear, Don...
Cosa fai? Devo dirtelo, sono cintura verde, e se dici stronzate su mia madre, Don...
I earned it, and you're going to give it to my children.
Me li sono guadagnati e voi li darete ai miei figli.
Yeah, I earned a couple million on the tour last year.
Si', ho guadagnato un paio di milioni nel tour dell'anno scorso.
I earned that job, you hear me?
Mi sono guadagnato quel lavoro, capito?
But I earned my title fairly by being tougher and hungrier than anybody else.
Ma mi sono guadagnata il mio titolo onestamente... diventando più tosta e più ambiziosa di chiunque altro.
I'm sure you think I'm just another dilettante running her daddy's magazine, but I swear, every cent I own, I earned, since I was 15.
Di sicuro penserai che sono un'altra dilettante che gestisce la rivista di papa', ma te lo giuro... mi sono guadagnata ogni centesimo che possiedo, - fin da quando avevo 15 anni.
I earned a little goodwill from Director Fury when I got hit right before the battle of New York.
Sono un po' in credito col direttore Fury da quando mi hanno colpito - poco prima della Battaglia di New York.
Yes, and I earned that horse during that stretch-- believe me.
Si'. E ho guadagnato quel cavallo durante quel periodo, credetemi.
I earned the right to be called a good boy.
Ho guadagnato il diritto di essere chiamato bravo.
I earned the right to be here.
Mi sono guadagnata il diritto di stare qui.
You just said that I earned your consideration.
Ha appena detto che merito di essere preso in considerazione.
I earned a better end than this.
Merito una fine migliore di questa.
I made good decisions for that prospect, and I bought this car with the money I earned.
Ho fatto delle buone scelte per quel prospetto. E ho comprato quest'auto con i guadagni.
There's only one thing in this life that I regret, and that's letting everything that I earned, everything I ever cared about... get taken away from me.
C'è una cosa in questa vita che rimpiango, ed è ciò che mi sta portando via tutto quello che mi sono guadagnato e tutto quello a cui tengo.
I am gonna go get myself that Martini I earned.
Vado a prendere il Martini che mi sono meritata.
A neighborhood where you don't have people coming over the wall, trying to get at me, take what I earned.
Un quartiere in cui non ci sono persone che scalano i muri cercando di prendersela con me... e di rubarmi ciò che mi sono guadagnato.
I'm sorry, Elizabeth, but I earned my reputation.
Mi spiace Elizabeth, ma mi sono guadagnata la mia reputazione.
You may not have paid me that money, but I earned it.
Magari non mi spettavano... ma me li sono guadagnati.
Just hold onto it for me, please... until I earned it.
Puoi custodirla per me, ti prego? Finche' non me la saro' meritata.
Day care costs more than what I earned as a nurse.
Solo l'asilo costa piu' di quanto guadagnassi come infermiera.
I /earned so many things from you
Ho imparato così tante cose da te.
I earned it over in Hero's Duty.
Me la sono guadagnata in Hero's Duty.
I earned that medal and you better get it back for me toot-sweet, sister!
L'ho meritata la medaglia, e tu farai meglio a restituirmela, sorellina!
Guess I earned that level of trust.
Immagino che un simile livello di fiducia me lo sia meritato.
After all this, I think I earned a little concern.
Dopo tutto questo, credo di essermi guadagnato un po' il diritto di preoccuparmi.
He may have given me a very good start, but I earned every dollar after that.
Può avermi dato un'ottima partenza, ma tutti gli altri soldi li ho guadagnati.
Hey, look, I bought this house on my potential and then I earned it.
Ho comprato questa casa con le mie capacita', l'ho guadagnata.
Stinging like a bee I earned my stripes
Pungente come un'ape ho guadagnato le mie strisce
And at 16, I stumbled across another opportunity, and I earned my first acting role in a film.
E a 16 anni, mi è capitata un'altra opportunità, mi sono guadagnata il mio primo ruolo in un film.
News of this silly little story quickly spread through the school, and I earned my first nickname: Porkchop.
La notizia di quella storiella sciocca si sparse rapidamente a scuola, e mi guadagnai il mio primo soprannome: Braciola di maiale.
And with the little I earned, I would finance myself and then I would send money home to my brother and my father.
E con quel poco che guadagnavo, mi sostenevo economicamente e poi mandavo soldi a casa a mio fratello e a mio padre.
3.8803730010986s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?